Theodor ROGIN
– Essayist, Translator, Bibliographer –
Full
membership of the Romanian Writers’ Union
• Born on June 6th, Bucharest. Parents: Gheorghe and Magdalena , engineers. Many
members of the family, on maternal side, like grandfather, Aurel Crisan,
engineer geometrician and Transylvanian scholar, graduated the Imperial
Polytechnics of Vienna and activated also in liberal arts, as poets, essayists
and translators, artists
(musicians, painters)
• 1981-1985 – High school of philology-history (Şcoala Centrală), Bucharest
• 1986-1991 – Faculty of Foreign Languages and Literatures, University of Bucharest (French-Romanian). Diploma paper: L’Adolescence comme rêve
théâtral dans le roman «Le Grand
Meaulnes» d’Alain-Fournier
Literary-cultural Activity:
• 1988 – translates the
unpublished work by Pierre de BOISDEFFRE: Années d’apprentissage (Rom.: Anii de ucenicie) in: Revista de Istorie şi Teorie Literară
of the Institute „G. Calinescu” of the Romanian Academy
– colaborates,
with translations and original texts (literary, musical, plastic chronicles,
essays and historical-literary profiles, articles of civic attitude): Academica,
Actualitatea muzicală, Ateneu, Cafeneaua literară, Caiete critice, Confesiuni,
Contemporanul, Convorbiri literare, Cotidianul (including supplements), Discobolul,
Lettre Internationale, Literatorul, Luceafărul, România Literară,
Viaţa Românească, Zburătorul, 22, Radix (Belgium),
Art et Poésie (France), Minimum
(Israel)
– signes
translations (mainly for Lettre Internationale)
from: Russell BANKS, George BANU,
George BLECHER, Lucien BOZ, Harold BRODKEY, Albert CAMUS, Jean CHARAY, Emil
CIORAN, Nawal EL SAADAWI, Eugène IONESCO, Sudhir KEKAR,
Simon LEYS, Philippe de MIOMANDRE, Ricardo NIRENBERG, Olivier ROLIN, Jorge
SEMPRUN, Alain VIRCONDELET, Ilarie VORONCA (ample fragments of the poem Ucenicul fantomă [Phantom Disciple) a. o.
Translated Books:
• 1992 – Henry MEILLANT: Misterul perlelor galbene [Mystery of Yellow Pearls] (Grand Prix du roman policier/ 1974), Forum
Publishing House
• 1999 – Alain BOSQUET: Terorist din plictiseală [Terrorist out
of Boredom], stories, (Cartea Românească
Publishing House)
• 2000 – René GIRARD
(Member of the French Academy ):
Ţapul ispăşitor [Scapegoat], translation and notes, Nemira Publishing House (Award of the Association of the Editors of Romania / 2000);
second edition, 2010. Translation cited in many bibliographies
of anthropology, theology and sociology PhD theses
• 2007 – Alain DECAUX
(Member of the French Academy ): Viaţa
Sfântului Pavel [Saint Paul ’s Life].
Translation, notes and indices (Humanitas Publishing House)
Historical-literary and Bibliographical
Contributions:
• 2000 – Eminescu’s Work in French Translation. Editions
and anthologies (1890-1945), in: Contemporanul.
Ideea europeană, Bucharest , January, 13
• 2009 – The Bibliographic Expression
of Eminescu’s Iconography. Photography and Fine
Arts (1939-1989), in: Philobiblon,
volume XIV, Cluj University Press
• 2011 – Gheorghe Asachi în „Almanach
de Carlsbad”, 1856, in: Convorbiri
literare, Iaşi, no. 7 (July)
• 2016 – Cazul romanului Groapa: Este sau nu este... plagiat? Eugen Barbu vs. Stoian Gh. Tudor, in: România
literară, Bucharest, no. 20 (May)
• 2017 – Game... minore/ Minor... tonalities
[about an unknown artistic
and literary group], in: România
literară, Bucarest, no. 29 (July)
• 2018 – A Roumanophile French Writer – Paul Gaultier – and a bibliographical Rarity: The
Romanian Tragedy, in: Academica, Bucharest, no. 10-11/ 2018, October-November
Uniques, rarities, curiosities form the Romanian Academy Library Collection, in: Revista Bibliotecii Academiei Române, Bucharest, n. 2, July-December, p. 103-113
•
2019 – „Eminescu’s Nationalism”, by Paul Georgescu (a Restitution), in: Academica, Bucharest, no. 6-7, June-July, p.
160-164
•
2020 – Introduction to the litterary Work of Valentin Al. Georgescu, in: Academica, Bucharest, no. 6, June, p.
65-70
•
2021 – Litterary-sentimental History : Nichita Stănescu’s Poetry translated in
French by Constantin Crişan and Nicole
Laurent Catrice, in: Confesiuni, Târgu-Jiu, no. 62, July, p. 13-14
Supervised editions, other
collaborations:
• 1999 – Constantin CRISAN:
Eminescu versus Dumnezeu sau Blestemul în genunchi [Eminescu versus God or
Knelt Down Curse], preface by Acad. Zoe Dumitrescu-Buşulenga (Vinea & Eminescu Publishing
Houses)
• 2000 – Carmen BRAD: Artă chineză din patrimoniul Muzeului
Naţional de Artă al României
[Chinese Art from the National Museum of Art of Romania ], bilingual catalogue
(Romanian-English) (Monitorul Oficial Publishing House)
• 2006, 2011 – artistic
counselor of two albums of the painter and graphic artist Felicia MARINCA
• 2009 – collaboration in the itinerant exhibition catalogue Vlad
Ţepes – Voivode and Vampire (National Art Museum of Romania and Kunsthistorisches
Museum of Vienna, respectively, Ambras Castle of Tyrol)
• 2011 – „Canta che ti passa…”. Virginia ZEANI in a Dialogue with Sever Voinescu (signes
postface, chronological marks and supervision text of this (auto)biographical
volume about the famous Romanian-Italian Soprano of XXth Century, Galaxia
Gutenberg Publishing House)
• 2016 – Constantin CRIŞAN: Bioestetica (post)modernă,
2nd edition of Sociology and Bioaesthetics, Sfera Publishing House
• bibliographer at the Romanian
Academy Library, member of the editorial board of Mihai Eminescu Bibliography.
Life-Work. References (1866-1938) from „Perpessicius edition”, signed as
co-author and co-supervisor. The first part of the work (1236 p.) was issued at
the end of 1999 (under the form of a printed volume + CD-Rom Multimedia) and
received the B. P. Hasdeu Award of the Romanian Academy . The second part (1870 p.),
corresponding to 1939-1989, was published at the end of 2008. At present, he
participates at elaborating the third part (1990-2005) of the above-mentioned
work (in an on-line variant)
Other cultural activities:
• 1990 – co-founder of the League for Cultural Cooperation
Romania-France and of its review
Lumea de Mâine, cooperating in organizing and editing the review with
prestigious cultural personalities:
Dan Hăulică, Constantin Crişan, Nicolae Drăgulănescu, Victor Neumann, Ioana Creţulescu, Mihai Elin etc.
• 1998 –
editor-in-chief of the review La Roumanie
francophone, of the National Centre of Francophonie (founded in 1995)
• 1991, 1997, 1998 –
participates, as General Delegate of Romania, at the International Congresses organized by the Société des Poètes et Artistes de France (SPAF), à Aubenas, Saint-Malo and, respectively, Toulouse, where he
presents allocutions about the
literary-artistic activity in Romania, presentations of Romanian books in
French translations, readings of Romanian poems in French (Tudor Arghezi, Ana
Blandiana, Marin Sorescu)
• 1996, 2007 – beneficiary of scholarships as translator, awarded by the
French Ministry of Culture (stages at the International College of Translators,
from Arles)
• 2000, 2003, 2004, 2019 –
documentary travels in Austria, Hungary, Poland and Czech Republic, within inter-academic
exchanges, to achieve the Mihai
Eminescu Bibliography
• 2011-2019 – authorized
representative of the Romanian Writers’ Union
at the International Festival „Geoge
Enescu”. Ample chronicles designed to the event were issued in the cultural
reviews Literatorul (nos. 11-12 ,
Nov.-Dec. 2011), respectively, Confesiuni
(no. 11/ 2013) and on his own site: theorogin.blogspot.com
• participation, with interventions, evocations, to coloquies, book
launches, debates in: Romanian Academy (Library), the Writers’ Union, the
Museum of Romanian Literature, Composers’ Union, radio-tv broadcasts, at various exhibitions of art
etc.
• various aspects of his activity
have been noted/ commented in chronicles, reviews and articles published in: Adevărul literar și artistic, 25 ian. 2000, Contemporanul, April 12, 1991, Sept. 9, respectively, Dec. 9, 1999;
Cotidianul – Supplement LA&I,
Dec. 9, 1991; Dilema, no. 85/ 1994; Luceafărul, no. 2/2001; România Literară, nr. 11/ 1992, no. 34/ 1998, no. 46/ 2000; Steaua, no. 9/ 1991; Tabor – Tradition and actuality in the Orthodox Romanian Church, no. 7/ 2007; Viaţa Românească, no. 6/ 2016; Plumb, Bacău, no. 112/ 2016; Radix – Belgium, no. 24/ 1992; Le Dauphiné libéré – France , Sept. 30, 1991; Portique – France, no. 7/ 1992; Art et Poésie – France, no. 137 and 139/ 1992, no. 161/ 1998; Romanian Journal, New York, 4 febr. 2015; Acta Universitatis Wratislaviensis nr. 3827 – Romanica Wratislaviensia, LXV, Wroclaw, Poland, 2018; in chroniclesc on-line etc.
N. Georgescu’s book: Un an din viața lui Eminescu [A Year of Eminescu’s Life], Floare abastră
Publishing House, Bucureşti, 2006
Theodor ROGIN
– Essayiste, Traducteur, Bibliographe –
Membre titulaire de l’Union des Ecrivains
de Roumanie
Prix B. P. Hasdeu de l’Académie Roumaine,
1999;
Prix de l’Association des Éditeurs Roumains,
2000
theorogin.blogspot.com
• 1966, le 6 Juin – né à Bucarest, des parents ingénieurs
• 1986-1991 – Université de Bucarest, Faculté des Langues et
Littératures Etrangères (spécialisation français-roumain).
Mémoires de diplôme: L’Adolescence comme rêve théâtral
dans le roman «Le Grand Meaulnes» d’Alain-Fournier
Activité littéraire en tant
que traducteur et chroniqueur :
• 1988 – fait ses débuts littéraires dans la revue de
l’Institut d’Histoire et Théorie Littéraires de l’Académie Roumaine, avec la traduction
d’un texte inédit de Pierre de BOISDEFFRE:
Années d’apprentissage
– collabore, avec des traductions et des textes
originaux (chroniques littéraires, musicales et d'arts visuels, essais d'histoire littéraire, articles civiques), aux plus
importants revues de Roumanie: Academica, Actualitatea muzicală,
Ateneu, Cafeneaua literară, Caiete critice, Confesiuni, Contemporanul. Ideea europeană, Convorbiri
literare, Cotidianul (les
suppléments, y compris), Discobolul, Lettre Internationale, Literatorul, Luceafărul, România literară,
Viaţa Românească, Zburătorul, 22, mais aussi bien de l'étranger: Radix (Belgique),
Art et Poésie (France), Minimum (Israel)...
– auteurs traduits (notamment pour Lettre
Internationale): Russell BANKS, Georges BANU, George BLECHER, Lucien BOZ,
Harold BRODKEY, Albert CAMUS, Jean CHARAY, Emil CIORAN, Nawal EL SAADAWI,
Eugène IONESCO, Sudhir KEKAR, Simon LEYS, Philippe de MIOMANDRE, Ricardo
NIRENBERG, Olivier ROLIN, Jorge SEMPRUN, Alain VIRCONDELET, Ilarie VORONCA...
Livres traduits (parus) :
• 1992 – Henry
MEILLANT: Misterul perlelor galbene (en orig.: L’Enigme
des perles jaunes, Grand Prix du roman policier en France/ 1974), Bucarest, Editions Forum
• 1999 – Alain BOSQUET: Terorist din plicitseală, povestiri
(en orig.: Comme un refus de la planète,
récits, Gallimard, 1988), Bucarest, Cartea Românească
• 2000 – René GIRARD (de l’Académie Française): Ţapul ispăşitor (en orig.: Le bouc émissaire, essais
d’anthropologie culturelle), traduction et notes, Editions Nemira, Bucarest (Prix de l’Association des Editeurs
Roumains/ 2000); II-eme édition, 2010. Cette version roumaine est citée aujourd’hui dans la majorité
des thèses de doctorat en anthropologie, théologie, sociologie...
• 2007 – Alain DECAUX (de
l’Académie Française): Viaţa Sfântului Pavel (en orig. : L’Avorton
de Dieu. Une vie de Saint Paul),
traduction, notes et index, Bucarest, Editions Humanitas
Etudes d’histoire
littéraire et de bibliologie (selection) :
• 1997 – Constantin Crişan ou la paix retrouvée d’un Prince de l’Esprit, in : Art et Poésie, revue trimestrielle de la Société des Poètes et Artistes de France, no. 158, avril
• 2000 – L’oeuvre de Mihai Eminescu en traduction française. Editions et anthologies, 1890-1945), in : Contemporanul. Ideea europeană, Bucarest, le 13 janvier
• 2009 – The Bibliographic Expression of Eminescu’s Iconography. Photography and Fine Arts (1939-1989), in : Philobiblon, volume XIV, Cluj-Napoca University Press
• 2011 – Gheorghe Asachi dans les pages de l’„Almanach de Carlsbad”, 1856, in : Convorbiri literare, Iassy, no. 7 (juillet)
• 2016 – Le cas du roman Groapa (Le Fossé) : plagié ou pas?, in : România literară, Bucarest, no. 20, le 13 mai
• 2017 – Games... mineures (sur un groupe littéraire et artistique inconnu), in : România literară, Bucarest, no. 29, le 7 juillet
• 2018 – Le „reformateur du roman français” : une mistification littéraire... accomplie, in : Cafeneaua literară, Piteşti, nr. 5, mai
– Un Français roumanophile – Paul Gaultier – et une rareté bibliographique : La Tragédie roumaine, in : Academica, Bucarest, nos. 10-11, oct.-nov., p. 76-79
• 2019 – „Le Nationalisme d’Eminesco”, par Paul Georgescu (une restitution), in : Academica, Bucarest, nos. 6-7, juin-juillet, p. 160-164
• 2020 – Introduction à l’oeuvre littéraire bilingue du juriste Valentin Al. Georgescu, in : Academica, Bucarest, no. 6, juin, p. 165-170
• 2021 – Histoire littéraire-sentimentale, mais aussi bien un peu de... traductologie : La poésie de Nichita Stănescu rendue en français par Constantin Crişan et Nicole Laurent Catrice, in : Confesiuni, Târgu-Jiu, no. 62, juillet
Editions soignées, collaborations diverses
:
• 1999 – Constantin CRIŞAN: Eminescu versus Dieu
ou le blasphème à genoux, avec une préface de Zoe Dumitrescu-Buşulenga de
l’Académie Roumaine, Bucarest, Editions Vinea & Eminescu
• 1999 – Carmen BRAD: Art chinois du patrimoine du Musée National
d’Art de Roumanie, catalogue
bilingue roumain-anglais, Bucarest, Monitorul Oficial
• 2009 – collaboration
au catalogue de l’exposition itinérante Vlad Ţepes – Voivode and Vampire (réalisée par le Musée National d’Art de Roumanie
et Kunsthistorisches Museum de Vienne, respectivement, le chateau Ambras du
Tyrol), Bucarest
• 2011 – Canta che ti passa... Virginia ZEANI* en dialogue avec Sever Voinescu, Galaxia Gutenberg (Theodor Rogin signe la postface, les
repères chronologiques et la rédaction du volume (auto)biographique)
*célèbre soprano italien d'origine roumaine
• 2016 – Constantin CRIŞAN: Bioestetica (post)modernă,
deuxième édition du livre Sociologie et bioesthètique, Editions Sfera (où il signe une
bio-bibliographie quasi-exhaustive de l'auteur, réception critique, y compris)
Bibliographe :
• en tant que bibliographe au Département de Bibliographie Nationale de la
Bibliothèque de l’Académie Roumaine, il est co-auteur du monumental ouvrage
scientifique (plus de 3000 pages) Bibliografia Mihai Eminescu.
Viaţa – Opera. Referinţe (1866-1989),
couronné du Prix Bogdan Petriceicu Hasdeu
de l’Académie Roumaine
D’autres
activités culturelles au service de la francophonie :
• 1990, janvier – co-fondateur,
aux côtés de l'écrivain Constantin Crişan (1939-1996), de la Ligue de Coopération
Culturelle Roumanie-France et de la revue bilingue Lumea de Mâine (Le Monde de demain)
• 1998 – Redacteur en chef de la
revue bilingue La Roumanie francophone du Centre National d’Action Francophone
(fondé par l’écrivain Constantin Crişan, en 1995)
• 1991, 1997, 1998 – participe,
en qualité de Délégué général pour la Roumanie, aux congrès internationaux
organisés par la Société des Poètes et Artistes de France, à Aubenas,
Saint-Malo et, respectivement, Toulouse, où soutient des allocutions sur
l’actualité littéraire-artistique de son pays et sur les rapports culturels
entre la France et la Roumanie, des lectures de poésie roumaine en traduction
française (Tudor Arghezi, Ana Blandiana, Marin Sorescu) etc.
Bourses et
voyages professionnels:
• 1996, 2007 – bourses à la traduction attribuées par le Centre National du
Livre (Paris), avec des séjours d’étude et de travail au Collège International
des Traducteurs Littéraires d’Arles
• 2000, 2003,
2004, 2019 – invité par les Académies des
Sciences de Vienne, Budapest, Varsovie et Prague, pour des recherches vouées à completer la Bibliographie Nationale
Mihai Eminescu
Violon d’Ingres :
• 2011-2019, septembre – accrédité auprès le Bureau de Presse du Festival International
„George Enescu” de Bucarest. Les vastes chroniques de l’événement sont publiées
dans les revues culturelles Literatorul et Confesiuni, ou affichées directement sur le site
personnel
Références (par
ordre alphabétique des publications) :
Acta Universitatis
Wratislaviensis nr.
3827 – Romanica Wratislaviensia, LXV, Wroclaw, Pologne, 2018 ; Adevărul
literar şi artistic, Bucarest (25
jan. 2000) ; Art et Poésie – France (no. 137 şi 139/ 1992, nr. 161/
1998) ; Contemporanul. Ideea europeană, Bucarest (12
avr. 1991, 9 sept., respectivement, 9 dec. 1999) ; Cotidianul – Supplément Lettres, Arts & Idées, Bucarest (9 dec.
1991) ; Le Dauphiné libéré – France
(30 sept. 1991) ; Dilema, Bucarest (no. 85/ 1994) ; Luceafărul, Bucarest (no. 2/ 2001) ; Plumb, Bacău, no. 112/2016
; Portique – France (no. 7/ 1992), Radix – Belgique (no. 24/ 1992) ; Romanian
Journal, New York, 4 febr. 2018 ; România
literară, Bucarest (no. 11/ 1992, no. 34/ 1998, no. 46/ 2000) ; Steaua, Cluj (no. 9/ 1991) ; Tabor –Tradiţie şi actualitate în
Biserica Ortodoxă Română, Cluj (no. 7/ 2007) ; Viaţa Românească, no. 6/ 2016
; chroniques en-ligne etc.
N. Georgescu
: Un an din viaţa lui Eminescu [Une année de la vie d’Eminescu]. Editions Floare albastră, Bucarest, 2006
x